top of page

CVW Translations

Traducciones jurídicas realizadas por juristas

¡Bienvenidos! Mi nombre completo es Catalina von Wichmann, gracias por visitar mi página web.

La comunicación intercultural siempre estuvo presente en mi vida, ya que me crié hablando tres idiomas: inglés, alemán y español.

Además, provengo de una familia de juristas, así que las traducciones jurídicas siempre despertaron mi curiosidad e interés profesional

Desde hace años, combino ambas pasiones para realizar traducciones de alta calidad que permiten una comunicación efectiva en el mundo del Derecho internacional.

Mi lema:

"La traducción jurídica no traduce entre idiomas, traduce entre ordenamientos jurídicos."

Photo CV.jpg

01

Jurista

02

Lingüista

03

Profesional

  • Grado en Derecho de la Universidad Europea de Madrid
  • Experiencia en despacho de Protección de Datos
  • Matrícula de honor en Trabajo de Fin de Grado
  • Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca
  • 8+ años de experiencia en el sector de la traducción
  • 2+ millones de palabras traducidas
  • Experiencia laboral como gestora de proyectos en empresas y agencias de traducción
  • Si no puedo prestar el servicio, ayudaré a mis clientes a encontrar un traductor que sí
bottom of page