Servicios
Servicios de comunicación intercultural
Dígame cuál es su situación, y veamos qué solución se adapta mejor a sus necesidad
Tengo un documento que necesito traducir...
Traducciones y Revisiones
Ta vez quiera probar suerte en un mercado nuevo. Hacer negocios en terceros países a menudo implica la traducción de documentación relevante, o traducir su página web para acercarse a nuevos clientes que no hablan su miso idioma.
​
Si necesita traducir documentos empresariales o sociales, como pueden ser contratos, políticas de privacidad, normativa interna, términos y condiciones, o incluso material de marketing como presentaciones o páginas web, póngase en contacto conmigo para iniciar el crecimiento internacional de su negocio.
​
Tengo una reunión pero no hablamos todos el mismo idioma...
Interpretación
Tratar con clientes internacionales amplía los horizontes de cualquier empresa, pero suele implicar la creación de barreras lingüísticas.
​
Contratar a un intérprete puede ser una buena inversión, si quiere garantizar una comunicación fluida y efectiva en cualquier reunión, negociaciones o evento similar con clientes que hablan otro idioma. Evite los malentendidos.
​
​
He redactado un texto, pero es mi idioma nativo y no estoy seguro de la calidad...
Corrección
Puede que como parte de nuestras labores habituales, sobre todo si tratamos con clientes internacionales, tengamos que redactar textos en un idioma que no dominamos al 100%.
​
Esto puede causar una inseguridad comprensible, sobre todo si se quiere comunicar un mensaje importante o que se quiere dar una buena impresión o un cliente en potencia.
​
Si está preocupado por la calidad de los textos, puede contratar los servicios de corrección. Se puede corregir cualquier tipo de texto: emails, informes, propuestas, artículos, o incluso tesis o trabajos académicos.